1

Dosya Yükleyin

Tercüme edilecek dosyayı seçin
2

Dil Seçimi

Tercüme edilecek dil(leri) seçin
3

Siparişi Detaylandırın

Çeviriniz için özel hizmetleri seçin
4

Ödeme

Sipariş özeti ve ödeme

Dosya Yükleyin

Desteklenen dosya formatları PNG, JPG, DOCX, PDF, TXT, XLSX

Online Tercüme Ücreti

Dosyalarınızı bu alana sürükleyin ya da yüklemek için tıklayın

En fazla 10 adet dosya yüklenebilir

Metin Girin

Metni aşağıdaki alana yapıştırın

Dil seçimi

Tercüme edilecek dil(leri) seçin

Dosyanızın dilini seçin

Çeviri yapılacak dil(leri) seçiniz

Siparişi Detaylandırın

Çeviriniz için özel hizmetleri seçin

Tercüme paketi seçiniz

Teslimat özelliklerini seçiniz

Teslimat notunuz

Ödeme

Sipariş özeti ve ödeme

Dosya(lar)

... adet dosya seçildi

Diller

Dosya Dili ...
Tercüme Dili ...

Sipariş Seçenekleri

Tercüme Paketi ...
Noter Tasdiki ...
Apostil Onayı ...
Yeminli Tercüme ...
Kargo ...
Hızlı Teslimat ...

Tutar

+ (KDV)

...

Teslimat Bilgileri

Online Tercüme Ücreti Hesaplama

Günümüzde küreselleşen dünyada, dil engellerini aşmak ve iletişimi sürdürmek, iş dünyası ve bireyler için hayati önem taşır. Bu noktada online tercüme hizmetleri, belge, metin veya iletişim ihtiyaçlarını karşılamak için güvenilir ve hızlı bir çözüm sunar. Ancak, tercüme hizmetlerinin fiyatlandırılması, birçok faktöre bağlı olarak değişebilir. İşte online tercüme ücretini hesaplamanın temel faktörleri:

1. Kelime Sayısı

Tercüme ücreti genellikle kaynak belgedeki kelime sayısına göre belirlenir. Çoğu tercüme hizmeti, metinlerin kelime sayısına göre fiyatlandırma yapar. Özellikle uzun metinler için kelime bazlı fiyatlandırma daha yaygındır. Belirli bir hizmetin fiyatını hesaplamak için, kaynak belgedeki toplam kelime sayısını bilmek önemlidir.

2. Dil Çifti

Çeviri yapılacak diller de fiyatlandırmayı etkileyen önemli bir faktördür. Nadir diller veya talep görmeyen diller genellikle daha yüksek bir fiyatla gelirken, popüler diller genellikle daha uygun fiyatlarla sunulur.

3. İhtiyaç Duyulan Hız

Acil tercüme ihtiyacı, genellikle fiyatı artıran bir faktördür. Hızlı teslimat talepleri, tercümanların iş yükünü artırabilir ve bu da fiyatı etkileyebilir. Normal teslimat sürelerinden daha kısa bir sürede çeviri yapılması talep edildiğinde, genellikle ek bir ücret uygulanır.

4. Metnin Karmaşıklığı

Tercüme edilecek metnin teknik, hukuki veya tıbbi terminoloji içermesi, çevirinin karmaşıklığını artırabilir. Bu tür metinlerin tercümesi genellikle daha uzmanlaşmış bir çevirmen gerektirir ve dolayısıyla fiyatlar daha yüksek olabilir.

5. Ek Hizmetler

Tercüme hizmetleri genellikle ek hizmetler sunar, bunlar düzeltme, revize etme veya noter onayı gibi ek hizmetler olabilir. Bu ek hizmetlerin sağlanması da genellikle ayrı bir ücretlendirmeyle gelir.

Online Tercüme Ücreti Nasıl Hesaplanır?

Online tercüme ücretini hesaplamak için genellikle tercüme hizmetlerinin web sitelerinde bulunan online hesaplama araçları kullanılabilir. Bu araçlar genellikle kelime sayısı, dil çifti ve teslimat süresi gibi temel bilgileri alarak tahmini bir fiyat sunarlar. Ancak, daha karmaşık projeler için genellikle doğrudan bir teklif almak daha doğru olabilir.

Sonuç

Online tercüme hizmetleri, belge ve metinlerin hızlı ve etkili bir şekilde çevrilmesini sağlar. Ancak, ücretlendirme sürecinin çeşitli faktörlere dayandığını anlamak önemlidir. Doğru fiyatı almak için, belgenin özelliklerini ve tercihlerinizi dikkate alarak çeşitli tercüme hizmetlerinden teklif istemek en iyisidir.

2023 © Telif hakları saklıdır.  Alo Ergin Translate